WordPress shortcode – pozycja w treści wpisu lub strony

HOWtorli WordPressO funkcjonalności shortcode (termin, oznaczający krótki kod, będący etykietą funkcji zdefiniowanej we wtyczce lub pliku functions.php) w WordPress napisano już wiele artykułów i poradników. Nie znalazłem w nich jednak informacji dotyczącej umiejscowienia treści, jaką każdy shortcode generuje. W oficjalnej dokumentacji nie doszukałem się ich również, więc przyjrzałem się konstrukcji kilku wtyczek. Oto rezultat.

Najprostszym przykładem jest (jak zawsze) wygenerowanie jakiegoś tekstu. Tak więc po umieszczeniu we wpisie krótkiego kodu [cp] w podglądzie wpisu powinien zostać wyświetlony tekst “Code is poetry”. Wystarczy, że poniższy kod zapiszemy jako plik o nazwie wtyczka.php:

function code() {
return 'Code is poetry';
}
add_shortcode('cp', 'code');

Jeśli teraz stworzymy wpis o treści: “Motto WordPress brzmi: [cp]” i wyświetlimy podgląd wpisu, będzie on wyglądał następująco:

Motto WordPress brzmi: Code is poetry

Zmodyfikujmy teraz kod funkcji code() do następującego:

function code() {
echo 'Code is poetry';
}
add_shortcode('cp', 'code');

Po tej modyfikacji treść wpisu będzie wyglądała następująco:

Code is poetryMotto WordPress brzmi:

Konkluzja jest więc następująca. Jeśli do wyświetlenia zawartości generowanej przez funkcję użyjemy polecenia echo, wygenerowana zawartość pojawi się zawsze na początku wpisu, przed jego treścią niezależnie od tego, w którym miejscu wpisu umieścimy krótki kod. Aby jednak wygenerowana treść pojawiła się w miejscu, które świadomie określimy poprzez wpisanie krótkiego kodu, koniecznie trzeba użyć polecenia return w funkcji generującej treść dla danego krótkiego kodu. Z punktu widzenia przejrzystości kodu, jak również dostępności wskazane jest używanie polecenia return, ponieważ dzięki temu można lepiej wykorzystać funkcje opisane za pomocą krótkich kodów.
W domyślnej instalacji WordPress (obecnie w wersji 2.7.1) jest zaimplementowany krótki kod [gallery]. Pomimo wielu użytecznych opcji, treść generowana jest przy użyciu poleceń echo, co uniemożliwia wstawienie zestawu zdjęć powiązanych z wpisem, np. po krótkim wstępie. Teraz jednak, dzięki powyższej wskazówce, nic nie stoi na przeszkodzie, aby każdy w szybki sposób mógł to naprawić.

Więcej przykładów i informacji dotyczących krótkich kodów:
Oficjalne API WordPress
Smashing Magazine
WPEngineer

Tłumaczenie WordPress 2.7.1 na język polski

WordPress 2.7.1 PLNajnowsza wersja WordPress doczekała się po niedługim czasie od premiery pakietu znacznych poprawek, co spowodowało wydanie nowej podwersji WordPress 2.7.1. Tym razem poza wsparciem importu z LiveJournal system został załatany i usprawniony w 68 miejscach. Aktualizacja dzięki nowemu automatycznemu systemowi przebiegła bez zakłóceń na kilku serwisach, którymi zarządzam oszczędzając mi mnóstwo czasu – brawa i słowa uznania dla Zespołu WordPress! Tak trzymać!
Tradycyjnie dla wszystkich zainteresowanych przygotowałem tłumaczenie do języka polskiego, które można pobrać poniżej lub ze strony Tłumaczeń WordPress.

Polskie tłumaczenie WordPress 2.7.1

Tłumaczenia do poprzednich wersji jak również najnowsze 2.7.1 przeznaczone dla serwisów można pobrać tutaj.

Polskie tłumaczenie wtyczki WordPress – NextGEN Gallery v.1.0.2

NextGEN GalleryUdostępniam dziś do pobrania tłumaczenie jednej z lepszych wtyczek zarządzających obrazami do WordPress – NextGEN Gallery. Alex Rabe, twórca wtyczki przygotowuje już kolejną wersję, póki co jednak wersja 1.0.2 oznaczona jest jako stabilna. Oto niektóre zmiany i nowe funkcje jakie zostały wprowadzone:

  1. Wsparcie dla technik SEO
  2. Rozszerzone funkcje sortowania
  3. Dodanie pól data i czas do bazy danych, które pobierane są z danych EXIF zdjęć
  4. Wsparcie dla technologii PicLens
  5. Kopiowanie i przenoszenie zdjęć między galeriami
  6. Zarządzanie tagami obrazów
  7. Generator miniatur wykorzystujący technologię AJAX
  8. Rozszerzone zarządzanie uprawnieniami

Pobierz polskie tłumaczenie wtyczki Galeria NextGen v.1.0.2

Tłumaczenie WordPress 2.7 na język polski

WordPress 2.7 PLNareszcie jest! Odświeżony, szybki i funkcjonalny WordPress 2.7. W porównaniu do poprzedniej wersji nastąpił znaczny skok jakościowy całego projektu. Od zmian w interfejsie panelu głównego po dodanie całego szeregu nowych funkcjonalności. Jeśli ktoś wahał się czy instalować betę lub RC, teraz nie ma wyjścia. Stabilna wersja WordPress 2.7 już jest dostępna i gotowa, aby służyć wszystkim blogerom. Aby w pełni korzystać z WordPress oraz ułatwić zapoznawanie się z nowym interfejsem udostępniam poniżej polskie tłumaczenie interfejsu WordPress 2.7.

Polskie tłumaczenie WordPress 2.7

Tłumaczenia do poprzednich wersji wciąż można pobrać tutaj.

Tłumaczenie WordPress 2.7 RC2 na język polski

WordPress 2.7 RC2 PLPrace nad WordPress w wersji 2.7 idą pełną parą. Dziś została opublikowana wersja RC2, która wg. zapowiedzi ma być ostatnią przed oficjalną wersją stabilną. Jeśli ktoś jeszcze używa poprzedniej wersji, to z ciekawszych nowych funkcji wersji 2.7 polecam mini interfejs WordPress. Dostęp do niego następuje poprzez kliknięcie w jeden link (dostępny w menu Narzędzia panelu głównego WordPress), z powodzeniem więc może być umieszczona jako zakładka w przeglądarce. Umożliwia ona szybką publikację treści, obrazów i materiału wideo, który możemy zlinkować we wpisie, dodać komentarz i natychmiast opublikować bez konieczności wchodzenia do panelu WordPressa. W oryginale funkcja nazywa się “Press This”, natomiast w przetłumaczonym przeze mnie interfejsie brzmi ona “Wrzuć na bloga”. Naprawdę bardzo pomocna i wygodna w użytkowaniu funkcjonalność. Jak zawsze po publikacji nowej wersji, udostępniam przygotowane przeze mnie, polskie tłumaczenie kompletnego interfejsu WordPress 2.7 RC2.

Polskie tłumaczenie WordPress

Z niecierpliwością oczekuję na publikację finalnej wersji WordPress 2.7, po której opublikuję tłumaczenie przeznaczone dla serwisów innych niż blogi.

Polskie tłumaczenie wtyczki WordPress – Galeria NextGEN

NextGEN GalleryWordPress dzięki dopracowanej architekturze, umożliwia pisanie wtyczek poszerzających jego funkcjonalność. Na oficjalnej stronie będącej katalogiem wtyczek WordPress znajduje się już ponad trzy i pół tysięcy dostępnych rozszerzeń. Jednym z najlepszych, z jakich korzystam jest wtyczka Galeria NextGen, której twórcą jest Alex Rabe. Oto niektóre z funkcji, jakie oferuje wtyczka:

  1. Zdjęcia mogą być układane w albumy i/lub galerie, odpowiednio do prezentowanego zestawu zdjęć.
  2. Aby przesłać zdjęcia na serwer, można użyć archiwum zip zawierającego zestaw zdjęć.
  3. Funkcja znaku wodnego, który może być dodany trwale do każdego zdjęcia.
  4. Efekty JavaScript: Wyświetlanie zdjęć z pomocą bibliotek JavaScript np. Thickbox, Greybox lub Lightbox
  5. Style CSS: Można zdefiniować własny styl CSS dla miniatur
  6. Pokaz slajdów: Zintegrowany pokaz slajdów w technologii flash
  7. Widget na pasku bocznym: Pokazuje losowe zdjęcie na pasku bocznym

Wtyczka jest bardzo wszechstronna, umożliwia szczegółowe dopasowanie wyglądu galerii i jej funkcjonowania z panelu administracyjnego, dzięki czemu stosuję ją zawsze, kiedy wymagana jest prezentacja folderu fotografii na stronie lub blogu. Postanowiłem przygotować polskie tłumaczenie interfejsu wtyczki, które udostępniłem na stronie z tłumaczeniami WordPress wraz z krótką instrukcją instalacji.

Pobierz polskie tłumaczenie wtyczki Galeria NextGen v.0.99.1

Udostępnione tłumaczenie zostało przygotowane dla najnowszej, stabilnej wersji wtyczki, czyli 0.99.1. Do pobrania na stronie Alexa jest już wersja 1.0.0 RC2. Jak tylko pojawi się jako oficjalna, udostępnię również do niej tłumaczenie.

Cisco – opis parametru bandwidth

HOWtorli CiscoJednym z ogólnych parametrów wszystkich interfejsów urządzeń Cisco jest parametr bandwidth. Bardzo często jest on mylnie interpretowany przez administratorów, jako parametr ograniczający ruch na interfejsie. Parametr ten służy jednak tylko protokołom routingu IGRP, EIGRP, OSPF do określania najszybszego połączenia do miejsca docelowego (routing metric). Aby przypisać do interfejsu odpowiednią wartość maksymalnej przepustowości (podawaną w kilobitach na sekundę), należy po zalogowaniu się na urządzenie, przejść w tryb konfiguracyjny wydając polecenie:

router# conf t

następnie przechodzimy do konfiguracji konkretnego interfejsu:

router(config)# interface FastEthernet0/1

aby w końcu przypisać interfejsowi parametr bandwidth:

router(config-if)# bandwidth 512

Tym samym określiliśmy maksymalną wartość przepustowości dla interfejsu FastEthernet0/1 na poziomie 512 kilobitów na sekundę.

Dla bardziej dociekliwych prezentuję formułę dla protokołu EIGRP, służącą do obliczania najkrótszej drogi dla danego połączenia:

metric = [K1*bandwidth + (K2*bandwidth)/(256 - load) + K3*delay] * [K5/(reliability + K4)]

W niewielkich sieciach, które korzystają z jednego routera i jednego łącza internetowego, podawanie parametru bandwidth wydaje się nieuzasadnione, ponieważ router nie ma opcji przy ustalaniu drogi pakietów z wnętrza sieci. Jeśli jednak chcemy monitorować ruch na routerze np. przy pomocy dostępnych darmowych narzędzi do analizy ruchu, to aby uzyskać pełny wgląd w wielkość ruchu należy zdefiniować na wszystkich monitorowanych interfejsach parametr bandwidth. Jest on przekazywany poprzez protokół SNMP, dzięki czemu na wykresie określającym ruch, będzie widoczna górna granica dostępna dla danego interfejsu. Należy jednak mieć na uwadze, co powtórzę, iż parametr bandwidth nie służy ograniczaniu ruchu na interfejsie, tak więc może dojść do sytuacji w której wykres przekroczy wartość określoną przez bandwidth na skutek niepoprawnej konfiguracji routera. Jednak dzięki temu, podczas testów np. nowego vlanu szybko można zdiagnozować błędy w konfiguracji.

Tłumaczenie WordPress 2.7 RC1 na język polski

WordPress 2.7 RC1 PLKilka godzin temu pojawiła się długo oczekiwana wersja WordPress 2.7 RC1. Najbardziej rewolucyjne zmiany dotyczą panelu administracyjnego, który został całkowicie przebudowany. To sprawiło, iż na nowo przyjrzałem się tłumaczeniu wszystkich fraz, wśród których pojawiło się wiele nowych. Podczas pracy nad tłumaczeniem, która trwała od czasu publikacji wersji beta1 prześledziłem wiele wspólnych zależności, tak aby tłumaczenie było jak najbardziej przyjazne dla użytkownika, który nie zawsze jest informatykiem. W tym celu skorzystałem z porad osób na co dzień publikujących za pomocą systemu WordPress, które przekazały mi bardzo wiele cennych wskazówek. Zapraszam do wyrażenia własnej opinii na temat tłumaczenia do wersji WordPress 2.7 RC1, które tradycyjnie można pobrać z podstrony poświęconej tłumaczeniom WordPress. Na wspomnianej podstronie można wciąż pobrać tłumaczenia do poprzednich wersji jak również do najnowszej, stabilnej wersji 2.6.5.

POBIERZ TŁUMACZENIE

Po publikacji finalnej wersji WordPress 2.7 opublikuję tłumaczenie przeznaczone dla serwisów.

Instalacja Debiana na macierzy RAID firmy Adaptec AIC-7901

HOWtorli DebianSprzętowa macierz raid dysków SCSI nie zawsze da się obsłużyć wprost w systemie Linux. Szczególnie jeśli chcemy skorzystać z macierzy już podczas instalacji. Domyślne płyty instalacyjne z dystrybucjami Linuxa nie mają domyślnie włączonej obsługi macierzy sprzętowych ze względu na możliwe problemy w przypadku, gdy serwer nie jest wyposażony w odpowiedni sprzęt. Od dłuższego czasu zmagałem się z serwerami Dell, które wyposażone zostały w macierz sprzętową dysków SCSI Ultra 320. Stworzenie macierzy sprzętowej podczas uruchamiania serwera jest banalne i bardzo szybkie, jednak próby uruchomienia instalacji Debiana na przygotowanej wcześniej partycji macierzy RAID 1 napotykały zawsze na ten sam problem. Program do partycjonowania dysków w trakcie instalacji systemu zawsze widział dyski sprzętowe – macierz nie istniała. Rozwiązanie okazało się ekstremalnie proste. Należało przy wyborze sposobu instalacji przejść do linii komend, a następnie dopisać do jednej z możliwych opcji instalacji systemu parametr dmraid=true. I to wszystko. Program do partycjonowania podczas instalacji znalazł utworzoną macierz. Serwery z którymi miałem powyższy problem wyposażone były w sterownik firmy Adaptec AIC-7901 (płyta główna produkcji Intela). Jeśli powyższy parametr nie zadziała, można jeszcze dopisać parametr do opcji instalacji, na przykład install aic7xxx.aic7xxx=no_probe. Temu nie oprze się już żaden oporny sterownik Adapteca z serii AIC-7xxx. Informacje dotyczące pozostałych sterowników RAID firmy ADAPTEC można pobrać z serwisu dedykowanemu sterownikom Adapteca do linuksa. Serwis znajduje się pod adresem http://linux.adaptec.com/.

EDIT (30.03.2010): Dystrybucja Debian Lenny od wersji 5.04 wystarczy podanie komendy dmraid=true

Google Day 2008

Google Day 2008 Warszawa29 września w Warszawie w budynku EXPO XXI miało miejsce wydarzenie Google Day 2008. Wydarzenie, które przyciągnęło wielu specjalistów IT zainteresowanych technologiami oferowanymi przez Google. Wraz z kolegą uczestniczyłem w cyklu szkoleniowym skierowanym dla firm. W trakcie kolejnych prezentacji dało się zauważyć, że większość uczestników pojawiła się na szkoleniu z jednego powodu: możliwości zadania pytania po każdej prezentacji. Trzeba przyznać, iż o ile prelegenci byli wzorowo przygotowani do prezentowanych tematów o tyle w trakcie sesji pytań i odpowiedzi bardzo często odsyłali zainteresowanych do forów dyskusyjnych Google. Zachowanie niestosowne, zważywszy na fakt, iż uczestniczyliśmy w biznesowym cyklu szkoleniowym. Impreza pokroju Google Day dawała potencjalną możliwość osobistego rozwiązania problemów, na które nie udało się uzyskać odpowiedzi poprzez fora dyskusyjne.

Dzięki szkoleniu Google dla firm, dowiedzieliśmy się jednak, iż mamy możliwość otrzymania nawet 50 kuponów o wartości 200zł każdy na reklamę dla klientów, których namówimy na program Google AdWords. Ale nie ma nic za darmo. Klient, któremu będziemy chcieli dać kupon nie może istnieć w bazie Google. Tak więc jeśli uda nam się rozdysponować wszystkie kupony dostarczymy firmie Google 50 nowych klientów. Po tej informacji z sali padło pytanie: “Czy wobec tego, iż będziemy ściągać do Google nowych klientów, możemy liczyć na wsparcie ze strony Google dot. obsługi reklamodawców, kampanii itd. w formie czegoś więcej niż tylko forum dyskusyjne na którym ktoś może ale nie musi odpowiedzieć na nasze pytania. Wszak to my będziemy odpowiadać przed firmami, którym będziemy prezentować ofertę płatnych reklam w Google, m.in. na pytania dotyczące efektów tychże reklam”. Na to konkretne pytanie padła Standardowa Odpowiedź Pracownika Google (tzw. SOPG): “Na wszystkie pytania, otrzymacie Państwo odpowiedzi na naszym forum dyskusyjnym Google”. Czy tylko ja miałem takie wrażenie, że poza nazwą to z biznesem to spotkanie nie miało wiele wspólnego?

Poza rozczarowaniem spowodowanym brakiem profesjonalnego wsparcia technicznego należy nadmienić, iż cała reszta Google Day była jedyna w swoim rodzaju. Poza cyklem szkoleń uczestnicy mieli cały czas do dyspozycji kilka stoisk, na których prezentowano produkty Google. Do ciekawszych należały dwa podłączone do sieci telefony Nokia N95 oraz serwer wyszukiwania lokalnego. Do tego pokaźnych rozmiarów kafejka internetowa złożona z ogromnej ilości kolorowych puf oraz wieczorny występ gwiazd, m.in. Igora Faleckiego, 6-letniego perkusisty. Zapraszam do obejrzenia fotorelacji.